غير مصنف

VITO TAVERNA – ITALY

VITO TAVERNA – ITALY

ولد فيتو تافيرنا في إيطاليا في 10 أكتوبر 1929. وقد كرس نفسه بشغف منذ صغره لفترة طويلة جدًا للشعر، وقام بتنظيم أحداث مهمة مخصصة له في توسكانا، في مدينة مونتيرشي، حيث لا يزال يعيش. في عام 1990، أسس الأرشيف الوطني للشعر غير المنشور في مونتيشي، وفي كل عام، في يوم السبت الأخير من شهر أغسطس، ينظم فيتو تافيرنا مؤتمرًا شعريًا للمنظمات الوطنية والدولية التي تتعامل مع المشكلات الاجتماعية في عصرنا. صديق للعديد من الفنانين والمثقفين المشهورين، منذ سنوات شبابه التي قضاها في فلورنسا للشعراء المحكمين، كان فيتو أيضًا قريبًا من ماريو لوزي وأليساندرو بارونتشي وماريو بيرجومي وغيرهم ممن تمكنوا من استيعاب حساسيته الفنية والشعرية. قدم فيتو تافيرنا كتابي “الزهرة والنرجس” و”سكافالي” بمناسبة المعرض المخصص لفينتورينو فنتوري (النحات والرسام الإيطالي الشهير)، في 29 يناير 2015: “وجوه الهرمسية”. “فينوس والنرجس” هي مجموعة واسعة النطاق، وجدت الفرصة للتعبير عنها في الصورة التي رسمها فينتورينو له في عام 1953. بالإضافة إلى هذه الكتب، نشر فيتو تافيرن, العديد من الكتب الأخرى ويستمر في النشر حتى اليوم. شاعر وكاتب عظيم وما بعده، كما أنه يكرس وقته للعديد من الأنشطة الثقافية والاجتماعية التي تجري في توسكانا.

الصديق

أحب الشعر الذي يتذمر
أفكاره لبعضنا البعض ولي ،
طرح الأسئلة والمقاصة
شيئا فشيئا ظلالي ،
حفيف على الصخور الحادة من الحب الحزين ،
مع صوت خافت من الأمواج.
أحفر في أسرارها ،
في ما تعرفه بوضوح
ويثق بي أنها صديقة القلب.
تعيش بين اليوم والأمس ، ضال أو بخيل ،
ويهدئ صمته وعذاباته ،
التي تطل على الروح الأرضية
لاستكشاف المساحات
مهجورة وعفا عليها الزمن.
أوه ، كم أنت وحيد ، ضيف التعويذة ،
مع الأيام التي استحضرت ، جميلة
من لحظات مضطربة ،
هذا يميزك عن ألمهم للموت.
أنا أحبها ، مثل الأستاتين المراهق ،
للشاعر فينتشنزو كارداريلي ،
أنا ، صياد إسفنجي غير معروف ،
الكهرباء.

الحمى

إنه حزن ،
من هو السيد،
عندما تستيقظ ، في الساعة المعتادة ،
كما لو تم تحديد موعد.
ببراعة،
يتم إعادة تكوين الكائنات ،
في المساحات المضاءة بالفجر.
واحدا تلو الآخر يزورهم
كآبة
ويتركنا ، يتشابك معنا
بصيص من الندم.
أنا أعيش على هذه الأشياء ، أتذوق مرة أخرى ،
هذا الالتهام الدموع ،
من تنهدات مكبوتة ،
عندما تخليت عن ، عندما كنت طفلا ،
لألمي.
ليس لها حدود ولا ملامح ،
شيئا فشيئا يتلاشى ،
هناك ، في الداخل
ساعات وأيام
من حياتك ، من مصائرك ،
ويحزن على نفسه ،
تقريبا حمى الحياة ،
كآبة من الرحلات والعودة.

أنجيلا كوستا Angela Kosta
كاتب وشاعر ومؤلف ومؤلف وناقد أدبي ومحرر ومترجم وصحفي.

Leave A Reply

لن يتم نشر عنوان بريدك الإلكتروني. الحقول الإلزامية مشار إليها بـ *