غير مصنف

الشاعرة إيفا بتروبولو ليانو

إيفا بتروبولو ليانو شاعرة ومترجمة وصحفية من اليونان ، عملت كصحفية في صحيفة “لو ليبر جورنال” الفرنسية عام 1994 ، نشرت العديد من الكتب “أنا ونفسي الأخرى ” الظل ” منشورات سايتا، “جيرالدين وبحيرة قزم” باللغة الإنجليزية – الفرنسية، وكذلك “ابنة القمر”، باللغة اليونانية – الإنجليزية عن منشورات أوسيلوتو . وقد أدرجت أعمالها في الموسوعة اليونانية هاريس باتسيس، وتمت الموافقة على كتبها من قبل وزارة التعليم والثقافة في قبرص لمكتبة الطلاب والمعلمين. كما نشرت مؤخرًا كتابها “The Adventures of Samurai Nogas san” “باللغة الإنجليزية عن دار النشر OntimeBooks ومقرها إنجلترا .

قصائد

الحب

لا نملك الطريقة ذاتها
في إظهار مشاعرنا،
أعيننا
أيادينا
و أجسادنا مختلفة
لكن الحب فريد
طاقة تعانقنا
مثل نسيم الصباح

أصوات

الكثير من الناس يبكون
لأجل المساعدة
يبكون لأجل الحرية
ويبكون لأجل السلام
لكن لماذا نبكي في لحظات السعادة
ونضحك ونحن في أوضاع صعبة؟
قد يكون ذلك دفاع اعضاءنا نفسها
لا نزال نحاول اكتشاف عقل الانسان،
الذي هو مؤكد
أننا نملك الإرادة

حياة

إنها الحياة
كل شيء يطولنا
مثل ذراعين
تعانق مولودنا الجديد
نحتاج أربع ثوان كي نقع في الحب
ونحتاج ثمانية أعوام
كي نرمم شخصياتنا
و حياة كاملة لمعرفة من نكون

سلام

السلام
باهض الثمن
نشتري الكثير من الأسلحة
للمحافظة عليه

لو أننا ابتهلنا أكثر
لو أننا كنا لطيفين لبعضنا البعض

يمكننا القول
لدينا راحة البال
قلب شاعري
و دعوة للتأمل
بداخل قلوبنا

السلام ،
نقول الكثير
و لا نفعل شيء

السلام ،
مثل أنثى
نعشقها جميعا
ولا نحصل إلا على القليل

السلام ،
قيمة بدون تكلفة
ليت أن البشر فهموا هذه الكلمة
أتمنى ذلك يوما ما

ترجمة : محمد اللوزي

المقالات المشابهة

اترك رد

زر الذهاب إلى الأعلى